The storm behind the silence

After this quite dramatic title, what can this post be about?

Well, it’s about me being absent from the blog I really love and I just realized it has been 20 (!) days since I last posted… ô_ô Not something to be proud of and an indicator for the chaos that has  been my life lately. So warning ahead, this post gets personal (and probably long).

Though chaos might be the wrong word, it’s just stressful and hectic and leaves little space for recreational activities.

I mentioned before I am now writing also for another blog at and somehow things evolved very quickly and now we have also an english site ( and a japanese site ( as well. The problem is, we are heavely understaffed and depserately need people to write for the english site. At the moment it’s pretty much me and one other person. So if you are interested maybe writing for english speaking (or japanese if you can) website that brings news about Manga, Anime, Japan, Music, Movies, Books and much more, then drop me a line at 

Though I am excited about the opportunity to work at the english version of Sumikai (if you don’t know the site yet, make sure to check it out), I just am so swamped at work that I barely do anything besides going to work and coming back home to sleep. It’s so stressing be out that I believe it’s a big factor in the bad cold I caught. I felt I couldn’t go to the doctor and stay at home because there is so much to do, but ultimately it made it much worse and now I had to stay home for about a week and did a lot of sleeping (and coughing and sneezing…)

It’s amazing what a little rest can do. I found myself talking to my husband and actually laughing about some silly jokes. Which in turn made me very sad because it has been ages that I have been just laughing with him. Usually I call him right after work (cause in between there’s no time at all) and then it’s already late for him and I’m still so stuck up and aggressive that the conversations are always very stern.

But, not everything is bad (^_^)

I got the opportunity to visit my father in Vienna with my mother and an aunt of mine for a few days and the town is stunningly beautiful. I’ll definitely write about our visit and show pictures of course (though I made sure not to be in it as the bad bad cold started there and my mum and I were coughing and sneezing though Vienna…)

Here’s a little foretaste

Castle Belvedere

Castle Belvedere

And then, last Friday, if you would have been at my apartment around noon you would have found me in tears, but the good kind. You see, it was our five year anniversary and I can’t believe how fast the time has flown by. Problem was, my husband is still in Japan, so we weren’t celebrating together and I was sick at home with a bad cold. So not the best conditions.

But suddenly my doorbell rang and there was a delivery man with a huge box ô_ô


When I opened the box I was choked up, when I read the card I was all in tears. My husband sent me flowers through a delivery service and made sure they reached me at home. He confessed he spent quite some time to make the text of the card perfect german… and it was (*^_^*)

There was a little angel but it got ditched on the way, nevertheless I am enjoying the flowers on my living room table and tell everyone about it (obviously)


Though I felt a liiittle bit guilty, because (on order of my husband) had already bought myself a gorgeous pair of earrings from one of my favorite jewelry stores, Michal Negrin, when I was in Vienna.


If you read that far, thanks for taking an interest in my life and thank you for still reading my blog. I have cause to hope that I will soon be able to write more regularly and I would be very happy to see you all around (^_^)


11 thoughts on “The storm behind the silence

  1. Sorry to hear that you were out sick.

    You have been one of my favorite bloggers. You were one of the first bloggers I found interesting on WordPress, and I have enjoyed all your posts about Japanese culture — even if I cannot always find the words to comment on all of them.
    In comparison to your graceful prose, I am just a vulgar comedian.

    I bow to you dear lady : )


    • Dear Denny,
      this is the nicest and most affectionate comment I have ever gotten about my writing and I thank you for taking your time and writing me. If this isn’t motivation to keep going I don’t know what is (^_^)
      Though I have to say I don’t think you do yourself justice. I really like your writing, you have your own voice and I always have the feeling as if you were telling me the story (mind me not knowing you personally) rather than just reading it. So let’s do it the japanese way and bow to each other 😉
      Have a great day!

      Liked by 1 person

      • Conversationally, yes. I studied it for four years in high school and two semesters in college, and I reached the point where if I’d gone to a German speaking country I would have pushed into fluency, but I didn’t go. The first day in Austria I was a little shy, but after that I did fine. I’m missing a lot of vocab words, I’m sure I messed up my genders sometimes, and I know my pronunciation was off sometimes. But I still speak German a lot better than I speak Japanese, and it was refreshing to be in a place where I could have a 45 minute adult conversation in a second language.


      • That’s great. I know that German is not an easy language to learn (which my husband constantly assures me, too) and it’s such a great feeling when you’re able to actually talk with someone in another language 🙂


  2. Thanks! German has its difficult aspects, but as a native English speaker it is still much easier for me than Japanese is, in part because the alphabets are so similar (and there is only one), and because there are a ton of cognates. Because my heritage is German, I also feel emotionally very close to the language.

    That said, I’ve consistently been impressed at your English. You don’t make mistakes, and living in a country where I constantly hear mistakes, that never ceases to amaze me.


      • Both sides of my family are German way back when. All of my ancestors emigrated a couple hundred years ago, and I don’t know the exact cities they were from. Even where we have records, it may just indicate the port of departure. However, in the U.S. many of them continued to speak the language. My paternal great-grandfather was a pastor who preached his inaugural sermon in German. My maternal great grandparents spoke Pennsylvania Dutch, a German dialect, as their first language, and when he was living I often heard my grandfather speak pieces of it to my grandmother. Growing up in that environment, my mother absorbed the language, and studied German in school, well enough that she still has a basic grasp of it.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.